菩萨蛮这首诗

核心提示菩萨蛮·七夕原文及赏析(精选3篇)菩萨蛮·七夕原文及赏析1原文:  菩萨蛮·七夕  宋代:陈师道  东飞乌鹊西飞燕,盈盈一水经年见。急雨洗香车,天回河汉斜。  离愁千载上,相远长相望。终不似人间,回头万里山。  译文:  东飞乌鹊西飞燕,盈

菩萨蛮七夕原文及赏析(3篇精选)

菩萨七夕原创及赏析1

原文:

菩萨蛮·七夕原文及赏析(精选3篇)

普萨曼齐西

宋朝:陈师道

东飞西飞西飞,多年不见。雨急洗香车,日归江湖。

历经千年的悲伤,我们遥遥相望。不像人间,但我要回万里山。

翻译:

东飞西飞西飞,多年不见。雨急洗香车,日归江湖。

七夕节,黑喜鹊、飞燕纷纷来架桥,被银河阻隔的牛郎织女又能相见一年。雨水冲刷着织女的车,天旋地转,银河斜斜。

历经千年的悲伤,我们遥遥相望。不像人间,但我要回万里山。

路途遥远,令人心酸。虽然天各一方,但我们还是可以远远的看着对方。不像这个世界,回头看,只有巍峨的高山。

注:

东喜鹊飞,西燕子飞,英英(yíng)映一水已有多年。雨急洗香车,日归江湖。

喜鹊:喜鹊。盈盈:形容的很清楚。回到天空:天空旋转,天空转动。

历经千年的悲伤,我们遥遥相望。不像人间,但我要回万里山。

香车:指古代贵族妇女的专用汽车。这里指的是织女乘坐的车。

赞赏:

牛郎织女的传说是中国的一个古老神话。《诗经·大东》有织女和牵牛花分居银河两岸的叙述。在《古诗十九首·牛郎星》中,故事的大致轮廓就形成了。后来,这一神话在《隋书》、《尔雅义》和六朝梁荫筠的小说中记载得越来越完整。到了现代,它富足、活跃、健康,在民间流传开来,成为一个广为流传的古老神话。因为这个神话在各种书籍中一般都被牛郎织女挡在银河之外,只能在每年七夕的鹊桥边相会,终究蒙上了一层悲壮的色彩。因此,历代文人经常用这个童话来表达他们的悲伤,陈师道的七夕菩萨也不例外。

诗的第一部分,牛郎织女七夕相会,第二部分则用“留愁千年”来表达天上“异于人间”的感觉。

在诗的最后一段,牛郎和织女在七夕相遇。句子:“向东飞,西飞黑喜鹊,西飞燕子,我会一直看到你。”据说牛郎织女平日在天河两岸,不得相见。“大水之时,无道可谈”(《古诗十九首》)。只有在每年的七月七日,黑鹊桥才能在天河相会。“东飞黑喜鹊西飞燕子”,黑喜鹊和燕子相继来桥的繁忙景象,也是牛郎织女克服“盈盈一水”的阻隔,走到一起的唯一条件。阔别多年,只能隔河哭泣;我们这个时候见面,很自然的会互相恨到很晚。

“雨中洗香车,天上归河汉”衬托了两人相见的热切,也暗示了苦难的艰辛历程。香车一般指古代贵族妇女的专用汽车。梁帝小源《车名诗》云:“美人坐椒房,膝下对兰荀,绕楼绕水,侧梁画云,锦色大异,衣香远人群。”这里指的是织女乘坐的车。河汉,即天河,广智:“天河称为韩隐、银河、天汉、天津、何江、何明。”

下一部电影以“留愁千年”为题,表达天空中“异于世”的感觉。牛郎织女悲剧的核心是有情人终成眷属,千年之久,令人心酸。真可惜,我们相距甚远,“对视良久”。但是,长时间的对视还是可以的,只是长时间的对视更痛苦。得出这一结论后,《折回万里山》不可避免地给坎坷的世界带来了敬佩和惆怅的复杂心情。据《宋史》记载,陈师道“适可而止,过着清贫的生活”,平时“整天不做饭”。他死后,他的朋友们“买了棺材,收藏起来”。这首诗的作者恐怕也有借天上牛郎织女的悲剧来写人间无数悲剧的意思。

《菩萨二》七夕原作及赏析

原文:

菩萨过七夕

苏轼[宋代]

风归仙控云开扇,月落银河。枕眠是心灵的震撼,黎明雨稀。

虽然我们匆匆相遇,却永远无法白头偕老。我不羡慕这个世界到最后,却如度日如年。

翻译和注释:

翻译

黑夜即将过去,太阳即将出现。五点钟,银河斜转,月亮落在地球上。牛郎和织女从梦中醒来,哭泣着,天空中落下细小的雨滴。

牛郎织女虽短暂相遇,却始终与天同在。他们从不羡慕地球上的生活,因为地球上的烦恼太多,日子难过。

菩萨蛮:词牌名称,双音四十四字,上下四句,两韵两平。

仙寓:指风伯和云石开车到这里,意思是风起云涌,天气变了。

云扇:作为扇子遮挡太阳的云已经移开了。

甚至更多:甚至更多的残疾,甚至更多的日子。停,没剩多少了。

银河之转:指银河斜转,表示深夜。

吓了一跳:醒醒,醒醒。

曹操:赶时间。

与天难老:永远与天同在,永不老死。

日子如人间年:人间的日子是难过的,这就是牛郎织女前一句“不羡人间”的原因。

赞赏:

这首词的季节是“月亮落下,银河转动”的黎明。这个词上,写的是七夕之夜,牛郎织女的依恋难以割舍。接下来我就写七夕早晨牛郎织女分手后,伤害和憎恨别人的心态。整个词构思新颖巧妙,立意独特。

这个词上,写的是七夕之夜,牛郎织女的依恋难以割舍。

“风归仙云开扇,月落星转。”渲染了空牛郎织女散场时的气氛:旋风在刮,仙车在跑,云在吹,面对的是一片荒凉的环境;五点过后,月亮在地球上落下,银河移位,临近离别的时刻。

“枕上梦惊鸿,晓檐雨稀”,细腻地刻画了牛郎织女如梦方醒,惊叹其梦泪纵横的表情。“梦”“晓”两个字贯穿最后一部,颇有说不出的意味:“温柔如水,礼如梦,不忍顾鹊桥归路”(宋代秦观《鹊桥仙》)。

接下来我就写七夕早晨牛郎织女分手后,伤害和憎恨别人的心态。

“相见恨晚,难白头。”最后一个转身,奇妙的笔生物。即使一夜相见,来去匆匆,相聚短暂,但仙界的牛郎织女,在一起久了,却是情不自禁。生命是永恒的,青春也是永恒的。这是天堂里最迷人的地方。

“毕竟我不羡慕这个世界,世界如一年。”东坡用了一种率真的手法,通过一楼,道出了“老有所难”的奇妙道理,道出了东坡心中难以言说的挥之不去的恐惧:虽然牛郎织女一年才相会一次,但毕竟胜于人间,人间不值得羡慕,因为人间的烦恼太多,度过一天和度过一年一样漫长而艰难。最后两句,文艺色彩看似不浓,却道出了深刻的人生哲理,令人回味无穷。

从古至今,有多少作家,有多少文学作品是以大写字母为特色的,比如七夕仙女的思念,下凡,甚至和凡人结婚,生子,白头偕老。东坡与古今陈之论相反,写道天道太美,难长生,而人间难生如一年。整个词构思新颖巧妙,立意独特。

《菩萨三世七夕》原著及赏析

原文:

喜鹊向东飞,燕子向西飞。应一水,多年不见。在雨中洗香车。回到天河谢晗。

千年的悲哀。远远的看着对方。这不像这个世界。回万里山。

赞赏:

牛郎织女的传说是中国的一个古老神话。《诗经·大东》有织女和牵牛花分居银河两岸的叙述。在《古诗十九首·牛郎星》中,故事的大致轮廓就形成了。后来,这一神话在《隋书》、《尔雅义》和六朝梁荫筠的小说中记载得越来越完整。到了现代,它富足、活跃、健康,在民间流传开来,成为一个广为流传的古老神话。因为这个神话在各种书籍中一般都被牛郎织女挡在银河之外,只能在每年七夕的鹊桥边相会,终究蒙上了一层悲壮的色彩。因此,历代文人经常用这个童话来表达他们的悲伤,陈师道的七夕菩萨也不例外。

在诗的最后一段,牛郎和织女在七夕相遇。句子:“向东飞,西飞黑喜鹊,西飞燕子,我会一直看到你。”据说牛郎织女平日在天河两岸,不得相见。“大水之时,无道可谈”(《古诗十九首》)。只有在每年的七月七日,黑鹊桥才能在天河相会。“东飞黑喜鹊西飞燕子”,黑喜鹊和燕子相继来桥的繁忙景象,也是牛郎织女克服“盈盈一水”的阻隔,走到一起的唯一条件。阔别多年,只能隔河哭泣;我们这个时候见面,很自然的会互相恨到很晚。“雨中洗香车,天上归河汉”衬托了两人相见的热切,也暗示了苦难的艰辛历程。香车一般指古代贵族妇女的专用汽车。梁帝小源《车名诗》云:“美人坐椒房,膝下对兰荀,绕楼绕水,侧梁画云,锦色大异,衣香远人群。”这里指的是织女乘坐的车。河汉,即广智天河:“天河称为韩隐、银河、天汉、天津、何江、何明。”

下一部电影以“留愁千年”为题,表达天空中“异于世”的感觉。牛郎织女悲剧的核心是有情人终成眷属,千年之久,令人心酸。真可惜,我们相距甚远,“对视良久”。但是,长时间的对视还是可以的,只是长时间的对视更痛苦。得出这一结论后,《折回万里山》不可避免地给坎坷的世界带来了敬佩和惆怅的复杂心情。据《宋史》记载,陈师道“适可而止,过着清贫的生活”,平时“整天不做饭”。他死后,他的朋友们“买了棺材,收藏起来”。这首诗的作者恐怕也有借天上牛郎织女的悲剧来写人间无数悲剧的意思。